Hoodoo
Come into my life
Regress into a dream
We will hide
And build a new reality
Draw another picture
Of the life you could’ve had
Follow your instincts
And choose the other path
You should never be afraid
You’re protected
From trouble and pain
Why, why
Is this a crisis
In your eyes again?
Come to be
How did it come to be?
Tied to a railroad
No love to set us free
Watch our souls fade away
And our bodies crumbling
Don’t be afraid
I will take the blow for you
And I’ve had recurring nightmares
That I was loved for who I am
And missed the opportunity
To be a better man
Hoodoo
Entra en mi vida
Regresa a mi sueño
Nos esconderemos
Y construiremos una nueva realidad
Dibuja otra imagen
De la vida que podrías haber tenido
Sigue tus instintos
Y escoge el otro camino
Nunca deberías tener miedo
Estás protegido
De los problemas y dolores
¿Por qué, por qué
Esto es una crisis
En tus ojos otra vez?
Llegado
¿Cómo ha llegado a ser así?
Atados a la vía de un tren
Sin amor que nos haga libres
Mira cómo se desvanecen nuestras almas
Y nuestros cuerpos se desmoronan
No tengas miedo
Aguantaré por ti
He tenido pesadillas recurrentes
De que me amaban por quien soy
Y perdí la oportunidad
De ser un hombre mejor
Letra y música: Matthew Bellamy
Cuerdas: Audrey Riley (arreglos y dirección), interpretadas por Around Art, grabadas en Office Mecchaniche Studios, Milán
Producción: Rich Costey, Muse
Aparece en: Black Holes and Revelations (álbum), HAARP (dvd/cd)
+ info: Fue votada “Letra de la Década” por los lectores de Q Magazine en 2009
Traducido y recopilado por Geles