+ MUSEabuse

Siguenos en Twitter!


Agréganos en Google+!


Agréganos en Facebook!


Añádenos a tus favoritos!Síguenos por RSS!Añádenos en Tuenti!Mándanos un correo!




En Twitter...

Autor Tema: Novedad: Letras traducidas  (Leído 1561 veces)

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #15 en: Mar, 06 de Mar del 2007, a las 16:32:56 »
me alegro de que os animéis... es lo que se buscaba desde un principio  :)

vamos, que cuando llegasteis - y hasta hace menos de un mes - la página estaba repleta de huecos xD

Ya que veo conflicto de intereses entre varias personas podríais o bien dividiros los discos, o bien poner en el foro la letra de una canción en cuanto la tengáis (sin esperar a tener un disco completo), para evitar que otras personas se pongan con ello. Una vez esté la letra en el foro se podrán hacer sugerencias, correcciones o retoques; para eso tenemos varias filólogas xD Y nada, luego ya sólo faltaría publicarla... cosa de la que se encarga deborah previo envío del correspondiente artículo por vuestra parte.
IAMTerrified

Desconectado Dan_Kawaguchi

  • El Friki (07-11): vente a mi AVATcueva
  • enferm@
  • Mensajes: 4714
  • masunos: 35
  • Agent of Chaos
    • Ver Perfil
    • Noticias Otaku Center
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #16 en: Mar, 06 de Mar del 2007, a las 16:47:24 »
¡Oído cocina!¿Ponemos en este mismo hilo las traducciones?

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #17 en: Mar, 06 de Mar del 2007, a las 16:53:54 »
mejor abrís otro hilo y dejamos éste para anunciar las novedades a la gente que no esté involucrada :)
IAMTerrified

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #18 en: Mié, 28 de Mar del 2007, a las 15:28:28 »
IAMTerrified

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #19 en: Mar, 01 de May del 2007, a las 19:36:04 »
Origin of Symmetry completo; como siempre unas letras super pulidas :cheesy:

karma pa tí, mari geles
IAMTerrified

Desconectado Joram

  • n00b
  • Mensajes: 35
  • masunos: 0
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #20 en: Vie, 29 de Jun del 2007, a las 11:44:42 »
deborah, hay algo mal en el link de Map of the Problematique.

Se mete en una especie de editor raro.

El link correcto deberia ser este:
http://www.museabuse.com/smf/index.php?page=map-of-the-problematique-letra-traducida

 :cool:

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #21 en: Vie, 29 de Jun del 2007, a las 12:23:09 »
ostras, es un fallo de seguridad que ** cagas xD

gracias por avisar Joram  :)


P.D.- alguien mira las letras! jaja
IAMTerrified

Desconectado Joram

  • n00b
  • Mensajes: 35
  • masunos: 0
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #22 en: Vie, 29 de Jun del 2007, a las 12:40:27 »
ostras, es un fallo de seguridad que ** cagas xD

gracias por avisar Joram  :)


P.D.- alguien mira las letras! jaja
Jaja, ya me parecia que ese link era a una zona de edicion de la pagina, pero como yo de hacker tengo poco no he podia hacer nada ;)

No sabia que estaban las letras traducidas asi que al descubrirlo me he ido a una de mis preferidas, MoP, vaya punteria :)

Por cierto, ya por ser perfeccionista y toca**** en esa pagina de la traduccion de MoP no sale la fotito de la portada del single... ejem.. cuando usted pueda  :whistle

zenkiuu

Desconectado deborah X

  • enferm@
  • Mensajes: 7101
  • masunos: 246
    • Ver Perfil
    • http://www.musefan.com
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #23 en: Vie, 29 de Jun del 2007, a las 12:51:32 »
uy, pos si tú no sabías que estaban traducidas igual no eras el único  :whistle

ey, lo de la fotillo de Map era tarea por hacer ahora; aunque la verdad ni me acordaba xD gracias de nuevo jaja
IAMTerrified

Desconectado raW

  • enferm@
  • Mensajes: 2958
  • masunos: 63
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #24 en: Dom, 22 de Jul del 2007, a las 13:19:10 »
traduccion de shrinking universe(me he fijado que esta no estaba)no se exactamente si va aqui,asi que si no es asi moverla a su sitio correspondiente...

Shrinking universe                                                       Universo menguante



Cast your ideals on to me                                             Proyectame tus ideales   
And I'll show you what you really need                          Y te enseñare lo que realmente necesitas
Give too much attention                                               Presta mucha atencion
And I'll reflect your imperfections                                 Y yo reflejare tus imperfecciones

Can't you see it's over                                                No ves que se ha terminado
Because you're the God of a shrinking universe            Porque eres el dios del universo menguante

Purposeless survival                                                    Supervivencia sin motivo                       
Now there's nothing left to die for                                 Ahora no queda nada mas por lo que morir
So don't struggle to recognize                                      Asi que no luches para reconocer
Another coldly heart-felt suicide                                   Otro frio y sentido suicidio     

Can't you see it's over                                                 No ves que se ha terminado
Because you're the God of a shrinking universe             Porque eres el dios del universo menguante

Can't you see it's over                                                 No ves que se ha terminado
Because you're the God of a shrinking universe             Porque eres el dios del universo menguente


P.D.En la letra traducida de Map of the problematique discrepo en una cosa:en la frase"I can't get it right,since I met you"la traduccion es "No hago nada bien,desde que te conoci"y yo creo que deberia ser"No consigo/puedo entenderlo/asimilarlo,desde que te conoci"...Gracias
« última modificación: Dom, 22 de Jul del 2007, a las 13:54:03 por raW »

Desconectado TimeIsRunningOut

  • hyperabuser
  • Mensajes: 660
  • masunos: 22
    • Ver Perfil
    • Siamese Night
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #25 en: Dom, 22 de Jul del 2007, a las 16:43:37 »
Eh Muchas gracias! Lastima que no pueda colaborar traduciendo ya que mi nivel de ingles solo se limita a lo basicos y malas palabras  :lol: xD

Desconectado raW

  • enferm@
  • Mensajes: 2958
  • masunos: 63
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #26 en: Dom, 22 de Jul del 2007, a las 16:49:18 »
y malas palabras  :lol: xD
esto te pasa por escuchar tanto"you fucking motherfucker" xD

Desconectado Geles

  • Administrador
  • enferm@
  • Mensajes: 2365
  • masunos: 197
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #27 en: Mar, 24 de Jul del 2007, a las 00:31:30 »
P.D.En la letra traducida de Map of the problematique discrepo en una cosa:en la frase"I can't get it right,since I met you"la traduccion es "No hago nada bien,desde que te conoci"y yo creo que deberia ser"No consigo/puedo entenderlo/asimilarlo,desde que te conoci"...Gracias
También, también :) Y ahora que lo dices, me gusta más tu versión, no sé xD Se lo dejaremos a deborah que es la que edita estas cosas  :whistle

Desconectado TimeIsRunningOut

  • hyperabuser
  • Mensajes: 660
  • masunos: 22
    • Ver Perfil
    • Siamese Night
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #28 en: Mar, 24 de Jul del 2007, a las 03:12:35 »
esto te pasa por escuchar tanto"you fucking motherfucker" xD

sera xD

Desconectado raW

  • enferm@
  • Mensajes: 2958
  • masunos: 63
    • Ver Perfil
Re: Novedad: Letras traducidas
« Respuesta #29 en: Mié, 25 de Jul del 2007, a las 16:16:12 »
bueno...aqui va otra,In your world.

In your world                                                                 En tu mundo
 

I'm hurting you again                                                     Te estoy hiriendo otra vez
To lonely to pretend                                                       Tan solitario para fingir
Like everything is new                                                   Como todo esto es nuevo
I promise you to                                                            Te prometo
Blow it all away                                                              Hecharlo todo fuera

In your world                                                                 En tu mundo
No one is crying alone                                                    Nadie llora solo
In your world                                                                 En tu mundo
No one is dying alone                                                     Nadie muere solo

To broken to belong                                                      Tan roto para encajar                                 
Too weak to sing along                                                  Tan debil para seguir cantando
I'll comfort you my friend                                              Te consolare amigo mio
Helping you to                                                              Ayudandote
Blow it all away                                                            Hecharlo todo fuera

In your world                                                               En tu mundo
No one is crying alone                                                   Nadie llora solo
In your world                                                               En tu mundo
No one is dying alone                                                    Nadie muere solo