Inicio   Foro   Novedades galería Buscar Ingresar Registrarse  
Páginas: 1 ... 17 18 [19] 20 21 22
  Enviar tema|Imprimir  
Autor Tema: Cuidemos la Lengua Española (o Castellana, como gusten). Hilo educativo.  (Leído 8596 veces)
0 Usuarios y 1 Zeta están viendo este tema.
gero
enferm@
******

Agradecimientos: 67
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2992


..me paso el día bailando


Ver Perfil WWW
« Respuesta #270 el: 19 de Agosto de 2008, 11:12:59 »

Hola.

"Fui", "fue", "vi", "vio"... No llevan tilde.

Y "esto" y "eso" tampoco.
En línea

frikimuza
Moderador
***

Agradecimientos: 107
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1677


agitated


Ver Perfil
« Respuesta #271 el: 20 de Agosto de 2008, 09:41:14 »

Ostras, pues yo que siempre me ando fijando en si los demostrativos son adjetivos o pronombres para ponerles tilde o no, entonces me quito un problema de encima  laugh Veamos lo que dice la RAE...

En cualquier caso, se trata de palabras que no deben llevar tilde según las reglas de acentuación gráfica del español: aquel es una palabra aguda terminada en consonante distinta de -n o -s y los demás demostrativos (este, esta, ese, esa, esos, aquellos, etc.) son palabras llanas terminadas en vocal o en -s.

  Solamente cuando en un enunciado concreto el demostrativo pueda interpretarse como pronombre o como adjetivo, de manera que el sentido resulte ambiguo, llevará tilde diacrítica en su uso pronominal:

  ¿Dónde encontraron esos documentos secretos? (Sin tilde, adjetivo).

  ¿Dónde encontraron ésos documentos secretos? (Con tilde, pronombre sujeto de la oración: ‘esos individuos, esas personas’).

Los demostrativos esto, eso y aquello son formas neutras que únicamente pueden funcionar como pronombres, por lo que nunca se escriben con tilde.
En línea

Penny Lane
Propiedad de un chaval bonico del tó 07
enferm@
******

Agradecimientos: 17
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1698


The Zetas fill my blue Glaswegian skies


Ver Perfil WWW
« Respuesta #272 el: 21 de Agosto de 2008, 18:29:28 »

Llevo toda la vida odiando al word por no dejarme poner tilde a "esto" cuando es pronombre...
Ya no sé de quién fiarme 
En línea

Shoot the Rana
Lu2
abuser
****

Agradecimientos: 3
Desconectado Desconectado

Mensajes: 291



Ver Perfil
« Respuesta #273 el: 21 de Agosto de 2008, 18:36:10 »

Humm, se supone que ahora ya no hace falta ponerle tilde a los pronombres (o eso decía mi profesor de lengua este año) aun así se puede. Esto no lleva porque es neutro.
En línea

gero
enferm@
******

Agradecimientos: 67
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2992


..me paso el día bailando


Ver Perfil WWW
« Respuesta #274 el: 21 de Agosto de 2008, 21:55:44 »

Llevo toda la vida odiando al word por no dejarme poner tilde a "esto" cuando es pronombre...
Ya no sé de quién fiarme 
Hazle caso al word porque "esto" siempre es pronombre. Es decir, como no hay que diferenciarlo de nada, nunca se le pone tilde. Esto es así
En línea

frikimuza
Moderador
***

Agradecimientos: 107
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1677


agitated


Ver Perfil
« Respuesta #275 el: 22 de Agosto de 2008, 01:04:05 »

Citar
tal vez unas similaridades en Showbiz
Jajaj, en inglés es fácil patinar y traducir "similarity" por "similaridad", peeeero "similaridad" no figura en el diccionario de la RAE. La palabra es "similitud" o "semejanza".
En línea

Veriflux
enferm@
******

Agradecimientos: 22
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1017


Träumst du mit mir heut Nacht


Ver Perfil
« Respuesta #276 el: 30 de Agosto de 2008, 12:46:52 »

"Uso y Norma del Castellano" (ENLACE)

A PARTE y APARTE

MARÍA ÁNGELES SASTRE| PROFESORA DE LENGUA ESPAÑOLA EN LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

Las faltas de ortografía pueden estar provocadas fundamentalmente por el desconocimiento de la ortografía de las letras (como, por ejemplo, escribir jefe con ge, arma con hache o vino con be); por el desconocimiento de las reglas de acentuación, por no saber la clase -o categoría gramatical- de una palabra y su función en un enunciado determinado (los relativos, por ejemplo, llevan tilde cuando funcionan como interrogativos -directos o indirectos- o exclamativos: No sé quién ha venido; ¿Quién ha venido?; ¿Quién pudiera!; Quien a buen árbol se arrima...; Las personas en quienes ha delegado merecen todo el respeto) y por cuestiones morfosintácticas de unión y separación de palabras (las formas porque / por que / porqué / por qué, conque / con que / con qué, sino / si no, haber /a ver, de las que nos hemos ocupado en esta sección, son algunos ejemplos de este tipo).

Muchos hablantes cultos dominan bien los dos primeros casos, pero tienen serias dudas en los dos últimos y no consiguen resultados satisfactorios en sus producciones escritas. La razón, a mi entender, es que carecen de la suficiente formación gramatical, que les permitiría discriminar una o varias formas y elegir la correcta en función de lo que quieren comunicar.

Hoy trataremos del par aparte y a parte. Dado que son son elementos en cuya formación intervienen los mismos fonemas y grafías, con cierta frecuencia viene repitiéndose en la lengua escrita la utilización de una forma por otra, lo que constituye una falta de ortografía.

La forma aparte (escrita en una sola palabra) puede ser un adverbio, un adjetivo o un sustantivo. Como adverbio significa: a) en situación o lugar separado de otro en el que hay cosas del mismo tipo o con las que tiene relación (Guarda en el botiquín los medicamentos más usuales, y aparte los que requieren receta médica; Colocó todos los alimentos en una cesta y el pescado lo puso aparte; Puso las revistas aparte); b) Referido generalmente a personas, a distancia -real o figurada- de un grupo (Antes de la rueda de prensa, estuvo hablando aparte con algunos periodistas; Intenta mantenerte aparte y tendrás menos problemas; No me sorprende su forma de vestir, porque ellos siempre van aparte); c) Referido a dos o más cosas distintas, con separación física entre ellas (En este centro todavía estudian aparte los niños y las niñas); d) Además de lo expresado (Tiene una beca y, aparte, recibe ayuda económica del Ayuntamiento).

Como adjetivo

Como adjetivo, invariable en número, significa que algo o alguien está separado o debe considerarse de forma separada: Mantuvieron una conversación aparte; Tiene su dinero en una cuenta aparte; Su historia hace de él un caso aparte; Les dieron cuarto aparte; Han hecho una tirada aparte de este libro; Su tesis está expuesta en un capítulo aparte; Mención aparte merece la obra de este novelista. Como nombre (de género masculino), significa: a) En una obra de teatro, fragmento de texto que un personaje dice hablando para sí o para un interlocutor y que se supone que no oye el resto de los personajes (En los apartes, el espectador es informado de lo que siente el personaje; El protagonista revela la verdad en un aparte); b) Momento en el que dos o más personas se separan del grupo y se comunican algo sin que se enteren los demás (En un aparte comunicó a los interesados los cambios de la empresa; En un aparte le pediré dinero para pagar el taxi).

Con un sustantivo sin artículo y en una construcción parentética, como inciso o acotación, la forma aparte indica que en el contenido del enunciado no se considera el aspecto denotado por el nombre. Este uso se caracteriza por su movilidad posicional dentro del enunciado -puede aparecer prácticamente en cualquier lugar, dependiendo de dónde se quiera poner el énfasis- y por una especial entonación en la oralidad, lo que exige que vaya entre comas en la expresión escrita: Bromas aparte, este es el mejor libro del autor / Este es, bromas aparte, el mejor libro del autor; Problemas aparte, esta es la mejor propuesta que nos han hecho / Esta es, problemas aparte, la mejor propuesta que nos han hecho.

Aparte también forma parte de locuciones como aparte de (Aparte de su inteligencia, tiene otras cualidades; En este lugar no hay mucho que hacer, aparte de soñar con marcharse) y aparte (de) que (Aparte de que no hay tiempo para que otro prepara el papel, dudo mucho que nadie lo pudiese hacer mejor que tú).

A parte (escrito en dos palabras) está formada por la preposición 'a' seguida del sustantivo femenino parte: Contigo es imposible ir a parte alguna. También forma parte de locuciones como de parte a parte ('de un lugar a otro').




En línea

Precaucióoon, amigo conductooor...
Penny Lane
Propiedad de un chaval bonico del tó 07
enferm@
******

Agradecimientos: 17
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1698


The Zetas fill my blue Glaswegian skies


Ver Perfil WWW
« Respuesta #277 el: 30 de Agosto de 2008, 13:10:57 »

Citar
la canción más estúpida que ayais eskuchado

No me cansaré de decirlo, "hayáis" del verbo "haber" es con "h", y esta forma en concreto lleva tilde siempre.

Citar
ay miles de canciones estúpidas como

Sí, eso digo yo, ay qué dolor. "Hay" también es del verbo "haber", con lo cual también se escribe con "h".

Citar
osesion es cuando te crees que eres el cantante i te pones a cantar como ice yo un dia en la parada del autobus

Obsesión, no osesion
Y, no i (me da igual que os liéis con el catalán).
Hice, no ice

Citar
yo me quejo de el pero de mi vecino que me ronpio el movil

Del, no de el.
Perro, supongo.
Rompió, no ronpio. Antes de "b" y "p", siempre una "m".

Citar
ami me gustavan los antiguos discos  con su estilo punk pero ahora que an canviado tanto sobre todo en el ultimo disco que eso no es rock punk ni de lejos eso es otro jenero aunke tanvien mola es my 5 grupo favorito

Gustaba, pretérito imperfecto siempre con "b".
Han, del verbo "haber", que se va a suicidar de lo bien que lo cuidáis.
Cambiado, del verbo "cambiar". No comment.
Género, con "g".
También, con "m" y "b".


Citar
a y por ultimo mucha jente dice que para tocar la guitarra eletrica es mejor aprender con la acustica es verdad 

Ah, exclamación.
Gente, con "g".
Eléctrica, ... eléctrica.

Citar
no tengo ni idea de tocar un histrumento

Ni siquiera sé si comentar esto.

Citar
yo tube un momento sudrealista cuando estava en mi pueble en las fiestas, estavamos unos amigos i yo en la bodega,  bajo a mi casa a por una linterna i cuando yego a la carretera derrepente  me viene un tio con una litrona o cerveza  y me dice:  que quieres vever asi asta que yege a casa que pesado si ya tenimos bebida arriva y fria

devia yevar un pedo el cabron no me pude reir mas yo creo

Tuve, pretérito perfecto simple (o como sea que lo llamen ahora) con "v".
Estaba, pretérito imperfecto con "b".
Llego, del verbo "llegar".
De repente, separado.
Beber, con "b" las dos.
Hasta, si no es la de un toro, con "h".
Llegué, con "ll" y con "u".
Arriba, con "b".
Debía, del verbo "deber".
Debía de llevar, con "de" indica probabilidad. Debía llevar indica obligación.


Me duelen los ojos, los brazos y sobretodo el alma.


« Última modificación: 30 de Agosto de 2008, 13:13:15 por Penny Lane » En línea

Shoot the Rana
El Puto Guiri
Der Schlechteste Admin 07-08
Administrador
***

Agradecimientos: 37
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1952


El Alf es mio y me lo quedo


Ver Perfil WWW
« Respuesta #278 el: 30 de Agosto de 2008, 13:16:36 »



Edito para que no quede tan críptico:


Los berserker eran guerreros vikingos que combatían semidesnudos, cubiertos de pieles. Entraban en combate en trance, poseídos por el odio, insensibles al dolor, y llegaban a morder sus escudos y a echar espuma por la boca (se ha dicho que padecían de epilepsia). Se lanzaban al combate con furia ciega, incluso sin armadura ni protección alguna; hasta se dio el caso de que se lanzaban al agua antes de tiempo de un drakkar y se ahogaban en el agua sin que nada se pudiera hacer. Su sola presencia atemorizaba a sus enemigos e incluso a sus compañeros de batalla.

Se cree que su resistencia e indiferencia al dolor provenían del consumo de hongos alucinógenos (psilocybe cubensis), o por la ingesta de pan o cerveza contaminados por cornezuelo del centeno, con alto contenido en compuestos del ácido lisérgico, precursor del LSD.
« Última modificación: 30 de Agosto de 2008, 13:46:08 por El Puto Guiri » En línea


La Puta Narya
enferm@
******

Agradecimientos: 39
Desconectado Desconectado

Mensajes: leet


LEGEN, wait for it... DARY!


Ver Perfil WWW
« Respuesta #279 el: 30 de Agosto de 2008, 13:42:11 »

madre del amor hermoso, todos nos hemos percatado de ello, pero visto asi es siete veces peor!
En línea

La Puta Nube
enferm@
******

Agradecimientos: 77
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1852


Mihihihi


Ver Perfil
« Respuesta #280 el: 30 de Agosto de 2008, 13:44:43 »

una sorpresa?no es catalan,es de madrid xDDDDDDDDDDDDDDD

y por favor,para todo el mundo, Hostias es con H
si insultamos,hagamoslo bien
En línea

Me habeis chafado la KDD
El Puto Subli
Propiedad de un Loro que dice ORLY 07
enferm@
******

Agradecimientos: 27
Desconectado Desconectado

Mensajes: 2428


te digo yo que hay una conspiracion Zeta!


Ver Perfil
« Respuesta #281 el: 30 de Agosto de 2008, 14:36:36 »

Creo que me estan sangrando los ojos...
En línea

PetaZeta
Moderador
***

Agradecimientos: 87
Desconectado Desconectado

Mensajes: 6352


Guiri ^^


Ver Perfil WWW
« Respuesta #282 el: 30 de Agosto de 2008, 16:56:24 »

que bueno un mandrileño cometiendo faltas tipicas de catalanes
En línea

El Puto Guiri
Der Schlechteste Admin 07-08
Administrador
***

Agradecimientos: 37
Desconectado Desconectado

Mensajes: 1952


El Alf es mio y me lo quedo


Ver Perfil WWW
« Respuesta #283 el: 30 de Agosto de 2008, 17:00:57 »

que bueno un mandrileño cometiendo faltas tipicas de catalanes

Cierto, que en la CV tenemos cultura y no hacemos eso  tongue
En línea


Fer
hyperabuser
*****

Agradecimientos: 29
Desconectado Desconectado

Mensajes: 500


Ver Perfil
« Respuesta #284 el: 30 de Agosto de 2008, 19:16:06 »

que bueno un mandrileño cometiendo faltas tipicas de catalanes
Es que, mira que me extraña a mi todo esto.
En línea
Páginas: 1 ... 17 18 [19] 20 21 22
  Enviar tema|Imprimir  
 
Ir a:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.7 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
TinyPortal v0.9.8 © Bloc
XHTML 1.0 válido! CSS válido!